文化 | 你喝藍山咖啡的時候 咖啡師可能笑你沒文化。《圖+文》

精品咖啡(specialty coffee)

你有沒有喝過藍山咖啡(blue mountain coffee)?

仔細想一想再回答這個問題哦。

比如,先想想你喝的那個藍山咖啡是什麼價格。

一公斤生豆(green beans)超過了600塊錢嗎?

如果沒有,那你不用懷疑了,你喝的是假藍山。

文化 | 你喝藍山咖啡的時候 咖啡師可能笑你沒文化。《圖+文》

藍山這個詞現在已經爛大街了,隨便在各個網購平臺搜索咖啡豆都能看到好多藍山。

然而,這裡面是有很大的貓膩的!比如,你仔細看看這些咖啡的名字,基本都不會是單純的『藍山咖啡』,而是類似『藍山風味咖啡』(blue mountain flavor coffee)、『藍山拼配』(blue mountain blend)。

至少正規的咖啡品牌都是這麼幹的,倒是有一些亂七八糟的咖啡品牌可能直接寫藍山。

而這些大品牌大費周章用這樣的名字,是因為這些咖啡其實都不是嚴格意義上的藍山咖啡。

所謂的藍山,是一座位於牙買加(Jamaica)的山,這座山的氣候很好,是一座絕佳的咖啡產地(coffee origin);而正因為如此,真正的藍山咖啡才被看作是一種精品咖啡(specialty coffee)

但並不是藍山上的所有咖啡都叫藍山咖啡,隻有一個特定海拔區間的咖啡才是被認證的(certificated),每年的產量非常少,絕大多數人其實是接觸不到的。

Traditionally,only coffee grown at elevation s between 910 metres and 1,700 metres could be called Jamaica Blue Mountain. Coffee grown at elevations between 460 metres and 910 metres is called Jamaica High Mountain,and coffee grown below 460 metres elevation is called Jamaica Supreme or Jamaica Low Mountain. (All land in Jamaica above 1,700 metres is a forest preserve,so no coffee is grown there.)

依照傳統,隻有在海拔910米到1700米之間出產的咖啡才能叫做『牙買加藍山咖啡』。

出產於海拔460米到910米的隻能叫做『牙買加高山咖啡』。

而出產於460米以下的隻能叫『牙買加至尊咖啡』或者『牙買加低山咖啡』。

《而牙買加1700米以上的區域都是森林保護區,所以裡面是不產咖啡的。》

正因為如此,在很多咖啡師(barista)眼裡,談『藍山咖啡』常常是咖啡界『最沒文化的3個話題之一』。

(另外兩個分別是『貓屎咖啡』和『這咖啡怎麼是酸的』。

)

話說,根據專業人士評價,藍山咖啡的味道確實是不錯的,但它的高昂價格並不完全是因為好喝;它價格奇高的一個主要原因是:它的貿易(trade)長期被日本貿易商壟斷(monopolize),是的,其中好大一部分價格和它的質量根本沒啥關系。

而之所以現在有這麼多咖啡都想方設法和『藍山』切上邊,也不是因為它真的好喝到天上去了;隻不過是因為大家都知道有這麼個名字,並且還都覺得它高大上,所以商家們當然就去迎合(cater)這種幻想。

OK,來講講今天的詞 cater。

它的意思是『迎合』,用法是 cater to sth./sb.

These two products cater to two different audiences.

這兩種產品分別滿足了兩種受眾的需求。

咖啡已經越來越深入地融入中國人的生活了,特別是對於年輕一代來講。

不過,大家是否都清楚咖啡的各種分類呢?

拿鐵、摩卡、卡普奇諾分別指的又是什麼?

今天英語君就來科普一下這個問題~ 順便普及一下和咖啡有關的英語詞匯~

1. Espresso 意式咖啡

又叫『蒸餾咖啡』、『濃縮咖啡』、『意式八倍濃縮』

是用濃縮咖啡機《espresso machine》萃取出的咖啡精華《coffee essence》,每份都是很小的一杯,非常苦。

它的量詞一般不用 cup,而用 shot。

現在很多咖啡店都用 espresso作為咖啡底料,然後調配出其他種類的咖啡。

2. Americano 美式咖啡

把1到2分意式咖啡《1-2 shots of espresso》加水稀釋《dilute》,就成了美式咖啡。

其實就是黑咖啡《black coffee》

據說 americano這個名字最早是意大利人拿來擠兌美國人的,『喝咖啡居然要加水?

3. Black Coffee 黑咖啡

於是,現在為了和美式咖啡區別開,就專門把直接用咖啡豆、咖啡粉煮出來的咖啡叫黑咖啡。

4. Latte 拿鐵

在意式咖啡裡加點牛奶,就成了拿鐵。

完整名字應該是『咖啡拿鐵』《coffee latte》,因為 latte在意大利語裡就是『牛奶』的意思。

所以,

好多人第一次去星巴克的時候以為『紅茶拿鐵』是紅茶味的咖啡,結果點來了發現就是杯奶茶。

話說,現在還流行一種和拿鐵很像的奶咖,叫醇藝白或者平白咖啡《flat white》,從根本上講,就是奶加得少一點,更能體會咖啡本來的風味。

5. Au Lait歐蕾

一種來自法國的咖啡,歐蕾跟拿鐵一樣,是一種加牛奶的咖啡。

隻不過,它不是用意式咖啡做的,而是用普通的黑咖啡加奶,所以口味沒那麼濃烈。

和拿鐵一樣,au lait也是個簡稱

全稱是 coffee au lait《歐蕾咖啡》

au lait在法語裡的意思是『和奶』。

6. Coffee Mocha/Mocha摩卡咖啡/摩卡

在意式咖啡裡,加入巧克力糖漿《chocolate syrup》和奶,再加上奶泡《milk foam》和巧克力碎屑《chocolate chips》,就成了摩卡咖啡。

7. Cappuccino卡佈奇諾

在拿鐵的基礎上再加上一層奶泡,就成了卡佈奇諾。

正規的喝法是裝在預先加熱的陶瓷杯裡《in a pre heated ceramic cup》。

許多地方最後還會在頂上撒上巧克力粉《chocolate powder》。

它還有兩個變種:

wet cappuccino / light cappuccino

濕/輕卡佈奇諾:比一般的卡佈奇諾加更多的奶。

dry cappuccino / dark cappuccino

幹/黑卡佈奇諾:比一般的卡佈奇諾加更少的奶。

8. Macchiato瑪奇朵

如果不往意式咖啡裡面加奶,而是直接加一層奶泡,那就成了瑪奇朵。

現在比較流行的喝法是在瑪奇朵上面淋上一點東西,

比如焦糖《caramel》,這樣就成了焦糖瑪奇朵《caramel macchiato》

瑪奇朵通常是裝在玻璃杯裡的。

不過,現在國內的好多瑪奇朵其實是拿鐵瑪奇朵,在濃縮咖啡的底下還倒了牛奶。

除此之外,

現在CostaCoffee還有一種常見的咖啡,叫:

可塔朵《Cortado》

從本質上講就是迷你版的瑪奇朵。

9. Affogato阿芙佳朵

這個詞在意大利語裡的意思是『淹沒』。

所謂的阿芙佳朵,就是一份意式咖啡+一份冰激凌,兩邊是分開裝的;吃的時候把熱騰騰的意式咖啡倒在冰激凌上。

冰激凌通常裝在一個小玻璃杯裡,而意式咖啡裝在一個帶小嘴的陶瓷杯裡,意大利人非常喜歡拿它當甜點。

現在比較流行的冰激凌口味有:

香草《vanilla》、摩卡、薄荷《peppermint》。

10. Irish Coffee 愛爾蘭咖啡

愛爾蘭咖啡混合了一點神奇的東西:

愛爾蘭威士忌《whiskey》

頂上還要加一層奶油。

嗯,是要加酒的,所以肯德基的愛爾蘭雪頂咖啡並不是愛爾蘭咖啡。

11. Coffee Freddo弗雷朵

弗雷朵這個名字聽著很玄乎,其實它還有個更接地氣的名字:

iced coffee《冰咖啡》

其實就是冰鎮的甜意式咖啡,裝在長玻璃杯裡,通常加冰。

12. Espresso Romano 羅馬意式咖啡

也就是在一份意式咖啡旁邊放一片檸檬《a slice of lemon》。

神奇的是,雖然這種咖啡叫羅馬意式咖啡,但這種搭配在意大利不常見,在美國倒是很常見。

13. Ristretto 蕊絲翠朵

又叫力士烈特、十六倍意式濃縮,顧名思義,就是兩倍濃度的意式咖啡。

英語君的親身體驗:輕易不要嘗試,心臟不好不要喝,有胃病的也不要喝,睡不著覺的更不要喝;一杯下肚能讓你嗨到天荒地老。

OK~

總結了這麼多,其實大家應該也發現了,各種咖啡基本上都是在5個元素之間玩花樣:espresso、水、奶、奶泡、巧克力。

偶爾會有愛爾蘭咖啡這種加酒的飲料亂入。

所以,有網友總結了一張很帶感的圖,可以概括大部分咖啡:

最後,

再送給大家一些形容咖啡的詞匯:

香味 Aroma

A room full of the aroma of coffee always makes me happy.

一間彌漫著咖啡香味的房間總是讓我感到快樂。

苦 Bitter

Some people find espresso too bitter. But I like it just that way.

有些人覺得意式咖啡太苦。

但我就喜歡它那樣。

發酸 Sour

My sister doesn’t like black coffee. She thinks they are sour.

我妹妹不喜歡黑咖啡。

她覺得它們很酸。

清淡 Bland

Sometimes I like my coffee bland.

有時候,我喜歡喝清淡的咖啡。

溫和 Mild

Au lait is a kind of French coffee which tastes mild.

歐蕾是一種口感溫和的法式咖啡。

濃烈 Strong

A glass of real macchiato tastes pretty strong.

一杯真正的瑪奇朵嘗起來很濃烈。

異國情調的 Exotic

Irish coffee gives me an exotic feeling.

愛爾蘭咖啡給我一種異國情調的感覺。

煮 Brew

I’m gonna brew some coffee. How would you like yours?

我去煮點咖啡。

你想喝什麼樣的?

研磨 Grind

This bag is ground coffee beans. That one is whole grain coffee beans.

這一袋是磨碎的咖啡豆。

那一袋整粒咖啡豆。

提神 Refreshing

A cup of coffee after lunch is very refreshing.

午飯之後喝杯咖啡真的非常提神。

·END·

來源:綜合網絡新聞

微信ID:meiriyiciabc